Don’t worry, I don’t plan to write many posts about the COVID-19 crisis, but I thought I’d take a look at the words we’re using to discuss it. By the end of 2020 we’ll no doubt find coronavirus-related words topping dictionaries‘ ”word of the year“ lists. Words and phrases like unprecedented, lockdown, co-morbidity, underlying conditions, …
Category archives: Language
In Vogue: shades of grey, parenting and fitness for busy people
I was looking through Vogue magazine last night, the British version, and a couple of articles caught my eye: one on “over-programmed” children whose days are packed with so many activities that they’re “over-stimulated, over-pressured, stressed right out”; one on personalised fitness for busy people showing a drawing of a man using a cycling machine while working …
Continue reading “In Vogue: shades of grey, parenting and fitness for busy people”
The Internet. The end of English as we know it? (2)
Did you watch the “English 3.0” video examining the question: is the Internet having a detrimental effect on English and on “standards”? Here are my thoughts on the question. Social media = online conversation Much of the “bad writing” we see online is really just a form of conversation. People writing on Facebook, Twitter and other social sites are …
Continue reading “The Internet. The end of English as we know it? (2)”
Polish: the world’s most loved – and Scotland’s first “other” – language
The French translators’ organisation (the Société française des traducteurs, or SFT) recently asked me to write an article about the Scots language, the inspiration being Scotland’s independence referendum on 18 September 2014. The article – beautifully translated by Géraldine Chantegrel – will be published in the December 2014 issue of Traduire, the SFT journal. See below for details of …
Continue reading “Polish: the world’s most loved – and Scotland’s first “other” – language”
Casting a clear light on good writing: the TORCH rule
Italian journalist and author Beppe Severgnini has come up with a rule for good writing. It’s the PORCO rule: Pensa, Organizza, Rigurgita, Correggi, Ometti (Ponder, Organise, Regurgitate, Correct, Omit). I’m not mad about the PORCO rule because: a) “Porco” is Italian for pig. Not the cute kind of pig you see in a film like Babe (for which the …
Continue reading “Casting a clear light on good writing: the TORCH rule”
The Internet. The end of English as we know it?
“English 3.0”, a 20-minute video by documentary film-maker Joe Gilbert, “explores how the internet has influenced the way we communicate today and whether the changes witnessed have had a positive effect on the language”. It features interviews with Tom Chatfield (author and cultural commentator), David Crystal (author and linguist), Robert McCrum (associate editor of The Observer), …
Continue reading “The Internet. The end of English as we know it?”
The Scottish Referendum. Words for thought (2): “solidarity”
First of all, a warning to readers. I normally try to keep this blog a-political and to focus mainly on language issues. However, I feel very passionately about the Scottish Referendum debate and its outcome. As this blog is my main platform for expressing my beliefs, this post, and maybe one other in the next few days, will have …
Continue reading “The Scottish Referendum. Words for thought (2): “solidarity””
The Scottish Referendum: words for thought (1)
As you’re probably aware (you certainly will be if you live in Scotland or one of the other UK countries!), on 18 September people on both sides of the Scottish independence debate – “Yes” voters, who want independence, and “No” voters, who want to stay with the United Kingdom – will be casting their votes. And in spite of their …
Continue reading “The Scottish Referendum: words for thought (1)”
“Reginella”, sung by Olivia Naio. A song for Italian National Day
Today, 2 June, is the Festa della Repubblica, Italy’s National Day. So for my Italian readers (and everyone else too!) here’s a song from Naples performed – in the Neapolitan dialect – by my daughter, Olivia. About Reginella “Reginella”, written in 1917 by Libero Bovio and Gaetano Lama, is a bitter-sweet song about lost love and innocence. The singer sees his old love, his …
Continue reading ““Reginella”, sung by Olivia Naio. A song for Italian National Day”
The meaning of happiness
Today is the International Day of Happiness so websites and blogs will probably be awash with videos featuring “Happy” by Pharrell Williams (or check out the 24-hours of Happy version). But what about the true meaning of happiness (or at least, its etymology)? Here it is, courtesy of the Online Etymology Dictionary: happy (adj.) late 14c., “lucky, favored …