Polish: the world’s most loved – and Scotland’s first “other” – language

The French translators’ organisation (the Société française des traducteurs, or SFT) recently asked me to write an article about the Scots language, the inspiration being Scotland’s independence referendum on 18 September 2014. The article – beautifully translated by Géraldine Chantegrel – will be published in the December 2014 issue of Traduire, the SFT journal. See below for details of …

A Burns Day round-up

Today is Burns Day, when Scots (here in Scotland and just about everywhere else in the world) celebrate the life and work of Robert (Rabbie) Burns. The celebrations often take the form of a Burns Supper at which the haggis takes pride of place, along with poetry and, of course, whisky. Here’s a wee round-up …

“Dreich”: Scots, the Scots… or Scottish weather?

The Scottish Government has just published the results of a poll to identify the nation’s favourite Scots word. The winner was “dreich”, which means “wet”, “cold” and/or “gloomy”. I’m not sure if that describes the Scottish weather, or just our character. Respondents were asked to choose their favourite from a list of 8 Scots language …

The Caledonian Mercury: “Scotland’s first truly online newspaper”. Plus, Useful Scots Words.

I’ve just discovered a “new” Scottish online newspaper that’s been around for nearly 3 years but which I hadn’t heard of until yesterday. It’s the Caledonian Mercury, which was launched in January 2010. Their Heritage pages include a section on Useful Scots Words that looks very tempting. I discovered the Caledonian Mercury itself (I wonder …

Planked away

My mother, who’s 85, was discharged from hospital last week. Her local pharmacy makes up a weekly blister pack dividing out her medication for each day. Yesterday, she got a bit confused and took her pills at the wrong time. My sister Eileen decided to hide the medicines away until Mum can manage better for …