Google adapts its terms and conditions – and its language

I’ve got Google.com set up as my browser home page. I usually just glance at the little announcements under the logo and search box. However, this morning I noticed the announcement on the changes to their terms and conditions. It said: We’re changing our privacy policy and terms. Not the usual yada yada. Learn more …

Punctuation botheration (2)

It seems Birmingham isn’t the only city having bother with place name apostrophes, as shown by the Londonist website’s post on Should King’s Cross Have An Apostrophe?. Unlike Birmingham City Council, however, the various London authorities haven’t reached a unanimous decision. The simple truth is that there is no ‘official’ stance on the name. Or, …

What’s in a name: spelling “Gaddafi”

The “As a Linguist” blog has a new post, Wait, who just died?, on the problematic pronunciation and spelling of Colonel Gaddafi’s name. I’ve been “translating” his name (from the Italian version, Gheddafi) just about every day since the Libyan uprising began (I work with another translator on the English version of the Italian Foreign Ministry’s website). So …

Punctuation botheration (as resolved by Victor Borge)

UK local authorities seem to have a fraught relationship with punctuation and spelling. Birmingham City Council decided in January 2009 to remove the possessive apostrophe from its place names — presumably the issue was too contentious to resolve otherwise. St Paul’s Square, King’s Norton and Druid’s Heath have thus become St. Pauls Square, Kings Norton and …

Who are you calling feisty?!?

Yikes! I was browsing through the Online Etymology Dictionary for -le frequentatives the other day, as you do, and eventually arrived at the etyolomogical definition of feisty (I was looking for “fizzle”, but one’s as bad as the other, frankly). feisty 1896, “aggressive, exuberant, touchy,” Amer.Eng., with -y (2) + feist “small dog,” earlier fice, …

Faffing around: frequently added frequentatives

For Christmas 2010, my son bought me Michael Quinion’s book Why is Q Always Followed by U?. It’s not the sort of book you’d read in one sitting, but it’s ideal for dipping into on short train or bus journeys or in dentists’ waiting rooms when the other patients have nabbed the only 2 interesting …

Bewitched, bothered, bewildered and bamboozled

Ofgem, the UK energy regulator, has carried out a review of energy companies’ pricing practices. The review found that competition is being stifled by a combination of tariff complexity, poor supplier behaviour, and lack of transparency. The Chief Executive said: Consumers have told us that energy suppliers’ prices are too complicated. It is no surprise that …

English-Italian blues

Tuesday’s post (15 March) was inspired by Newcastle University’s study of Japanese- and English-speakers’ perceptions of the word “blue”. From an English-Italian translation perspective, “blue” is an interesting word, and something of a false friend. The Italian “blu” refers to dark or navy blue, while “azzurro” is used for other shades of the colour. And …

Styling your style guide: Christmas gifts for stylish writing

  The 16th edition of The Chicago Manual of Style (CMoS) was published this year. There are of course many wonderful style guides: some are listed here. But The CMoS is the one I’m after — just look at the lovely colours on that cover! (I’ve still got the orange 15th edition; I think this …

Gifted in translation (4): Glorious Goldoni

As I’ve been putting together the last few posts on books as Christmas gifts, it’s been a lovely surprise to discover so many publishing houses specialising in their own niche markets or in helping little-known authors get published. Sparkling Books: are publishers of non-fiction and fiction. Our series are: Sparkling Perspectives – non-fiction Sparkling Imaginations – …