To the email manners born. Not.

Do you ever get annoyed with your clients’ manners? I often do, for example when they don’t acknowledge, far less thank me for, a translation I’ve delivered by email. If I were to walk into the client’s office and hand over the translation in paper format, I’m sure they’d say “Thanks”. So what happens to their …

All about price? Not necessarily

Small-business owners and freelancers talk, and worry, a lot about pricing: how to charge a decent rate without frightening potential clients away. Price is certainly  important, but it’s not the only factor motivating clients. I had confirmation of this recently from a new client. An Italian company had contacted me  for an urgent translation of documents …

How to be a good client (2)

I wrote a couple of days ago about how to be a good client – and how to get the best out of your translator (or copywriter, web/graphic designer, editor – delete or add to as applicable). The other good-client practice, of course, is to pay promptly and unflinchingly. Bearing in mind that if my …