Gifted in translation (2): The Arabian Nights

Earlier posts this week were about books in translation and books designed by Coralie Bickford-Smith. Coralie also designed Penguin’s Limited Edition Clothbound Classic version of The Arabian Nights, translated by Malcolm Lyons with his wife, Ursula Lyons. The Limited Edition version is no longer available (unless you have over £600 to spend on Amazon). But …

Gifting a book by its cover: Christmas gifts as heirlooms

  In a recent article in the Guardian, Stuart Walton asks: “Do books furnish a room, as Anthony Powell’s Bagshaw insists? Or are they just a massive encumbrance?”. It depends on the book, surely. Any designed by Coralie Beckford-Smith would add beauty and delight to any room. Coralie designs for Penguin, and her books would make …

Book covers (2): an archive of book cover designs and designers…

…for the purpose of appreciation and categorisation. Or, if you like book covers, a website to get lost in: The Book Cover Archive.  The beautifully designed Archive is run by Ben Pieratt of General Projects and Eric Jacobsen of Whisky Van Gogh Go. You can search the archive by designer, title, author, art director, photographer, illustrator, genre, …

Book covers (1): transformed in translation

“Birdsong”, by Sebastian Faulks. UK version (left) and Chinese version (right) A recent Observer newspaper article warns us, Don’t judge a book by its cover, particularly in France. Books are routinely given completely different covers abroad, often with baffling results. This doesn’t just apply to foreign language versions. When I lived in Rome and shopped …