Skip to content

Words to good effect

A blog about translation, writing and language in all its glorious aspects

Tag archives: tradition

Grapes, lentils, black bun and first foots

One of the nice things about being married to someone from another country (Vito, my husband, is from Puglia, in Italy) is that you get to share each other’s national traditions. That goes for New Year’s Eve too (Hogmanay, here in Scotland). Our Italian tradition is to eat lentils and grapes (not together!) as midnight strikes, as they …

Continue reading “Grapes, lentils, black bun and first foots”

Like it? Share it!

  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to share on LinkedIn (Opens in new window)
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window)
  • Click to share on Reddit (Opens in new window)
  • Click to share on Tumblr (Opens in new window)
  • Click to email a link to a friend (Opens in new window)
  • Click to print (Opens in new window)
Posted byMarian Dougan1 January 20118 July 2014Posted inLife and work and everything elseTags: food, Italy, Life and work, New Year, Puglia, Scotland, tradition9 Comments on Grapes, lentils, black bun and first foots

A blog about translation, writing and language in all its glorious aspects

awards

Top 25 Language Language Professional Blogs 2014

hot off the press

Enter your email address to get the latest language news in your mailbox.

Tags

accessibility Architecture and Design blogging Books budget cuts business careers Christmas christmas gifts Communicating competition design education English etymology fees gifts Glasgow Glasgow University grammar interpreting Italian Italy jargon Language language learning Life and work marketing music outreach poetry polls punctuation quality resources Spelling translating translation translators Twitter typography Web web-writing words Writing

My web

  • DNA Language
  • My Linkedin profile
  • My Twitter profile

Favourite blogs and websites

To discover new favourites, just refresh the page.

  • Wordpress Codex
  • Bad Language
  • Grammar Girl
  • Rude Goose
  • Fresh Hues
  • Il Mac Minimalista
  • The Conversation, by Conversis
  • Translating is an Art
  • Nielsen Norman Group
  • Chatter and Verse

Recent entries

  • Coffee and CPD with the ITI
  • Words for a pandemic
  • Hello again (and I still think we’d be better off in Europe)
  • EU referendum: why I want to remain
  • In Vogue: shades of grey, parenting and fitness for busy people
  • The Internet. The end of English as we know it? (2)
  • Polish: the world’s most loved – and Scotland’s first “other” – language
  • Casting a clear light on good writing: the TORCH rule
  • The Internet. The end of English as we know it?
  • Future-proofing the translation profession: watch the videos, take the survey
Words to good effect, Proudly powered by WordPress.