Skip to content

Words to good effect

A blog about translation, writing and language in all its glorious aspects

Tag archives: craftsmanship

Craftsmanship: is it boring? Not for translators (the good ones, that is).

This advert for Leica cameras made me think of the translator’s craft. And the skill and work and care and honing and polishing that it takes to produce a really good translation that truly serves your client’s needs. The Most Boring Ad Ever Made? from Leica Camera on Vimeo. What do you think, readers: is …

Continue reading “Craftsmanship: is it boring? Not for translators (the good ones, that is).”

Like it? Share it!

  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to share on LinkedIn (Opens in new window)
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window)
  • Click to share on Reddit (Opens in new window)
  • Click to share on Tumblr (Opens in new window)
  • Click to email a link to a friend (Opens in new window)
  • Click to print (Opens in new window)
Posted byMarian Dougan1 May 201430 May 2014Posted inLife and work and everything else, TranslationTags: craftsmanship, Leica cameras, translation, translators6 Comments on Craftsmanship: is it boring? Not for translators (the good ones, that is).

A blog about translation, writing and language in all its glorious aspects

awards

Top 25 Language Language Professional Blogs 2014

hot off the press

Enter your email address to get the latest language news in your mailbox.

Tags

accessibility Architecture and Design blogging Books budget cuts business careers Christmas christmas gifts Communicating competition design education English etymology fees gifts Glasgow Glasgow University grammar interpreting Italian Italy jargon Language language learning Life and work marketing music outreach poetry polls punctuation quality resources Spelling translating translation translators Twitter typography Web web-writing words Writing

My web

  • DNA Language
  • My Linkedin profile
  • My Twitter profile

Favourite blogs and websites

To discover new favourites, just refresh the page.

  • Rude Goose
  • Writing Matters
  • The subversive copy editor
  • Fresh Hues
  • I Work in Pages
  • The Conversation, by Conversis
  • Il blog del mestiere di scrivere
  • Il Mac Minimalista
  • Johnson
  • Adventures in Freelance Translation

Recent entries

  • Coffee and CPD with the ITI
  • Words for a pandemic
  • Hello again (and I still think we’d be better off in Europe)
  • EU referendum: why I want to remain
  • In Vogue: shades of grey, parenting and fitness for busy people
  • The Internet. The end of English as we know it? (2)
  • Polish: the world’s most loved – and Scotland’s first “other” – language
  • Casting a clear light on good writing: the TORCH rule
  • The Internet. The end of English as we know it?
  • Future-proofing the translation profession: watch the videos, take the survey
Words to good effect, Proudly powered by WordPress.