The following list features some of the blogs and websites I’ve found interesting and/or useful. You’ll find some of these links in the sidebar – the selection there changes each time you refresh the page. The selection feature is designed to reduce “link blindness”: which is what happens when you see the links every time you visit the blog, but never actually look at them.
Some of the blogs listed haven’t been updated for quite some time but I’ve included them as they still contain interesting content. The lists started off in alphabetical order but that will no doubt fall by the wayside before very long.
Translation
- A Smart Translator’s Reunion: A blog by translator Catharine Catharine Cellier-Smart (Smart Translate). Another language & translation blog (but probably the only one from reunion island)
- Adventures in Technical Translation: Round-up of blog posts and online articles on translation, interpreting, freelancing, and social media
- AngloPremier: information for purchasers of translation services and tools for translation services providers
- Blogging with Swedish Translation Services: Tess Whitty’s blog (scroll down to find the blog posts)
- Chatter and Verse: a blog by Alison Hughes devoted to ‘poems’ about situations we translators, indeed freelancers in general, often face
- ClaireCoxTranslations: Lines from a linguist
- Lavori in Corso: Musings of a web specialist and freelance translator
- My Words for a Change: posts in Spanish and English by translator and environmental campaigner Nikki Graham
- Rebecca Elder Translation + Interpreting: fresh perspectives and insights on our profession
- Sprachrausch Blog: language news and useful resources (not just for translators!) from Else Gellinek
- the Detail Woman: by Sarah “Alys” Lindholm, an obsessive translator (from Japanese to English), a linguist, and occasionally a lexicographer.
- Thoughts on Translation: The translation industry and becoming a translator, by Corinne McKay
- Translating is an Art: Percy Balemans writes about translation and language (Dutch and English)
- Translation Times: The entrepreneurial linguists and translating twins blog about the business of translation from Las Vegas and Vienna
Writing, editing, blogging and books
- As a Linguist: What we say, how we say it, how we don’t say it, how we should or shouldn’t say it, or how we mess it all up
- Bad Language: Matthew Stibbe on writing, marketing and technology
- Grammar Girl: Quick and dirty tips for better writing
- Il blog del mestiere di scrivere: le cassette da lavoro con gli attrezzi del mestiere: consigli utili per il lavoro di scrittura in generale e per la scrittura online in particolare
- Johnson: The use and abuse of languages around the world, in a blog named after the dictionary-maker Samuel Johnson (no longer up-dated – language posts now published under “Prospero” (see below). But worth delving into the archives. Registration required
- Penguin articles: Articles by Penguin Books UK
- Prospero: ”An enchanting mix of literary insight and cultural commentary, in the spirit of the hero of Shakespeare’s ’The Tempest’”
- The subversive copy editor: Advice for writers and editors on behalf of the reader, from Carol Saller, contributing editor to The Chicago Manual of Style
- Writing Matters: Blog by Leslie O’Flahavan and Marilynne Rudick — writing tips, links, comments and opinion
Web-writing, usability, Macs, design, productivity…
- Blog of a Web Designer: Ramblings on all things design, web and business
- Design Seeds: For all who love colour
- i Work in Pages: Ideas and solutions for Apple’s iWork users
- Minimal Mac: Your Mac. Simplified. Blog now closed
- Nielsen Norman Group: Evidence-based user experience research, training, and consulting
- Webhouse: dove il web è di casa
- WordPress Codex: the online manual for WordPress and a living repository for WordPress information and documentation
- Unclutterer: Daily tips on how to organise your home and office
Credits:
- Rude Goose: A great designer and web designer: integrated web, identity and graphic design with the focus on the customer. The ever-patient Zoë of Rude Goose designed the DNA Language website and customised the theme for this blog, which is based on “Unsleepable” (which WordPress has sadly now retired), by Ben Gray.
- JulieBee Photography: A Glasgow-based photographer who has a great ability to understand the way people feel and want to look, and for putting people at their ease.